Applied arguments in Spanish inchoative middle constructions
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Modal Constructions in Sociological Arguments∗
This paper introduces modal logics to a sociological audience. We first provide an overview of the formal properties of this family of models and outline key differences with classical first-order logic. We then build a model to represent processes of perception and belief core to social theories. To do this, we define our multi-modal language and then add substantive constraints that specify t...
متن کاملShift of “Certainty” in Pre- and Post-Citation Arguments: The Case of Textbooks in Applied Linguistics
Writing academic texts by novice researchers requires a framework and support by learning how to cite the works of others. However, compared to the studies on other academic writings, studying citations by considering certainty markers has received little attention. The main purpose of this study was to investigate the shifts of certainty markers (hedges and boosters) in pre- and post-citation ...
متن کاملMandative constructions in Middle English
1 Mandative constructions: Delimiting the object of the study Mandative constructions express that a certain action (should) be performed or a certain state be achieved. In terms of illocutionary acts, they are directives. They can be independent or dependent. The verbal syntagm of independent mandative constructions is either in the imperative or in the subjunctive mood (e.g. close the window,...
متن کاملAntipassive and Middle Constructions
In addition to the transitive and intransitive, ergative languages of the Polynesian group commonly have another type of construction, which is called middle. The middle construction stands somewhere in between the transitive and the intransitive. It involves two arguments, but crucially is syntactically intransitive. The subject appears in ABS, not ERG. The logical object appears in some obliq...
متن کاملSemantic Categorization of Spanish Se-constructions
In this paper we present a tool to automatically determine the semantic interpretation of some ambiguous sentences in Spanish, the so-called “se-constructions”. These sentences are syntactically similar, but their argument structure is different. The performance of the disambiguation procedure has been evaluated against a manually annotated corpus, achieving 95% precision.
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Glossa: a journal of general linguistics
سال: 2020
ISSN: 2397-1835
DOI: 10.5334/gjgl.827